A few days ago we returned to Menorca, our particular paradise we never want to leave. On our first trip together, Ideotta and I, went to Menorca. Since then it has become our magical retreat where we always want to return. If you haven't visited this island yet, I hope to make you change your mind after these photos.
Hace unos días volvimos a Menorca, nuestro paraíso particular del que nunca queremos irnos. Nuestro primer viaje juntos, Ideotta y yo, fue a Menorca. Desde entonces se ha convertido en nuestro refugio mágico al que siempre queremos volver. Si nunca habéis visitado esta isla, espero haceros cambiar de idea cuando veáis las fotos que os traigo.
Maó and Ciutadella are its two main cities, both with all the charm of the Mediterranean cities. But definitely my favorite is Ciutadella, a small town with unique shops and incredible cuisine. But all the villages of the island have their charm: Fornells, a fishing village famous for their Calderetas (typical fish soup), Es Mercadal, interior village known for its ensaimadas or Alaior are some examples.
Maó y Ciutadella son sus dos ciudades principales, ambas con todo el encanto de las ciudades mediterráneas. Pero, sin duda, mi favorita es Ciutadella, una pequeña ciudad con muchísimo encanto, tiendas únicas e increíble oferta gastronómica. Pero todos los pueblos de la isla tienen algo especial: Fornells, pueblo de pescadores famosos por sus Calderetas (sopa de pescado típica de la isla), Es Mercadal, pueblo de interior conocido por sus ensaimadas o Alaior son algunos ejemplos.
But the best of Menorca are its coves of turquoise waters. Its most famous beaches are Mitjaneta and Mitjana, Macarella and Macarelleta and Cala en Turqueta. All easily accessible by car, so they are somewhat overcrowded. However, all them are a must to visit, because they let you speechless.
Pero, lo mejor de Menorca son sus calas de aguas turquesas. Sus playas más famosas son Mitjana y Mitjaneta, Macarella y Macarelleta y Cala en Turqueta. Todas ellas son fácilmente accesible en coche, por lo que están algo masificadas. Sin embargo, las considero de visita obligatoria, porque te dejan sin palabras.
The northern beaches are also beautiful, with reddish sand and wilder. Among them, our favorite is undoubtedly Pregonda cove. Cavalleria Beach is also famous, and from there it is easy to visit the magical Cavalleria lighthouse. Favaritx lighthouse is also a must.
Por otro lado, están las playas del norte, de arena rojiza y mucho más salvajes. Entre ellas, nuestra favorita es, sin duda, cala Pregonda. La playa de Cavalleria es también famosa y, desde allí, es fácil visitar el mágico faro de Cavalleria. El faro de Favaritx es también de visita obligada.
Our favorite cove is Talaier, about 40' walk from Cala en Turqueta. Other coves that we like are Trebaluger, about 40' walk from Mitjana cove, es Caló Blanc or Binidalí. But there are thousands of coves to discover on this island where you drive the longest distance in just 1 hour.
Nuestra cala favorita es Talaier, a unos 40' caminando desde cala en Turqueta. Otras calas que nos gustan son Trebaluger, unos 40' caminando desde Mitjana, cala es caló Blanc o Binidalí. Pero hay miles de calas por descubrir en esta isla donde la distancia más larga la recorres en apenas 1 hora.
Happy weekend!
Feliz fin de semana!
- end of the Obsession -
Post a Comment