Last year, after our days at the Appletree Garden Festival, we spent a day visiting Bremen. This time, we decided to spend a day in Cologne. We arrived Sunday afternoon and flew back to Barcelona Monday afternoon. Almost an entire day to explore the city.
El año pasado, tras nuestros días en el Appletree Garden Festival, dedicamos un día a visitar Bremen. Esta vez, decidimos pasar un día en Colonia. Llegamos el domingo a la tarde y cogimos el avión de vuelta a Barcelona, el lunes por la tarde. Prácticamente un día entero para recorrer la ciudad.
[play&read]
Cologne is the fourth largest city in Germany (after Berlin, Hamburg and Munich). It was not my first time, in fact, it was my third time visiting the city. But I just have memories about parks, Colognian beer and the cathedral! In fact, the first time I came, Germany was still divided!
Colonia es la cuarta ciudad más grande de Alemania (tras Berlín, Hamburgo y Munich). No era mi primera vez, de hecho, era la tercera vez que visitaba esta ciudad. Pero solo recordaba su parques, su cerveza y la catedral! De hecho, la primera vez que vine, Alemania aun estaba dividida!
We stayed in a hotel near the station: City Pension Storch II. A hotel with rooms that are mini-apartments with a small kitchen and bathroom. Rooms are simple, but nice and centrally located. We took a city map at the tourist office for € 0.50 and walked aimlessly.
Nos alojamos en un hotel cerca de la estación: City Pension Storch II. Es un hotel con habitaciones que son mini-apartamentos con una pequeña cocina y baño. Son sencillos, pero están muy bien y céntricos. Nos cogimos un plano de la ciudad en la oficina de turismo por 0,50€ y caminamos sin rumbo fijo.
We visited the cathedral, walk through the old town, went through the shopping area and saw the peculiar Cologne Opera, that fascinated me! Unfortunately, I was under construction and could not take a picture of any other angle. But, as you can see, it is quite curious and looks very soviet.
Visitamos la catedral, caminamos por el casco antiguo, pasamos por la zona de tiendas y vimos la peculiar opera de Colonia que a mi me fascino! Lamentablemente, estaba en obras y no pude sacar foto de ninguna otro ángulo. Pero, como veis, es bastante curiosa y con un mágnifico punto soviet.
Opera |
Cologne is surrounded by countless parks and bridges spanning the Rhine. We went through the art galleries and designer shops area. Walking we arrived at what we consider our favorite part of the city: the Belgian quarter, full of shops, cafes and alternative business proposals. Undoubtedly, the YO cafe is a must if you need some rest.
Colonia está rodeada de infinidad de parques y puentes que atraviesan el Rin. Pasamos por la zona de las galerías de arte y tiendas de diseño, decoración y demás objetos de arte. Caminando llegamos a lo que consideraríamos nuestra parte favorita de la ciudad: el barrio belga. Una zona llena de tiendas, cafeterías y negocios más alternativos y alejados de las grandes firmas internacionales. Sin duda, la cafetería YO es cita obligada para descansar.
Colonia está rodeada de infinidad de parques y puentes que atraviesan el Rin. Pasamos por la zona de las galerías de arte y tiendas de diseño, decoración y demás objetos de arte. Caminando llegamos a lo que consideraríamos nuestra parte favorita de la ciudad: el barrio belga. Una zona llena de tiendas, cafeterías y negocios más alternativos y alejados de las grandes firmas internacionales. Sin duda, la cafetería YO es cita obligada para descansar.
Soon I will bring you information about my stay in Taipei! Happy weekend!
En breve os traeré información sobre mi estancia en Taipei! Feliz fin de semana!
- end of the Obsession -
Post a Comment