It's been more than a week since a came from my beautiful holidays in The Provance. It seams for ages, but I haven't had enough time to keep you posted... and I still have so much to tell you about...
Hace ya más de una semana que volví de mis maravillosas vacaciones en el sur de Francia, y ya parece que han pasado siglos desde que estuve allí... Aun tengo un montón de cosas para contaros, pero ahora lo que me falta es el tiempo para ello...
[play&read]
Aix is the capital of a visually stunning region in Southern France known as Provence. Lush with aromatic lavender fields, ancient olive trees, legendary grape vines and rolling mountains, Aix is the capital of the french, of the nouvelle vague's France of all those beautiful stereotypes stored in my head.
Aix es la capital de la idílica región del sur de Francia, la Provenza. Rodeada de verdes colinas, olivos milenarios, viñedos legendarios y un inconfundible aroma a lavanda durante todo el año, Aix es la capital de lo francés, de la Francia de la Nouvelle Vague, de la Francia que proyecta mi imaginación, de la Francia de maravillosos estereotipos.
The home of master painter Paul Cezanne is a town rich in Baroque architecture, fountains and thermal springs that date back to Roman days.
Aix is only 30km away from Marseille but the difference between both cities feels like to the moon and back. In contrast to the manic streets of Marseille, the relative calm of Aix invoked an era of elegance.
La ciudad natal del pintor Paul Cezanne es una ciudad rica en arquitectura barroca, fuentes y manantiales de aguas termales que datan de la época de los romanos.
Aix se encuentra a tan solo 30 km al norte de Marsella, pero la diferencia entre ambas ciudades se asemeja a la del sol y la luna. Parece imposible que dos ciudades tan opuestas estén tan cerca.
Aix pays homage to Old-World values such as shopping from true artisans. Instead of big stores with everything under one roof, you find the opposite: specialty shops, often only retailing one type of product.
Lo que hace única a Aix es la fuerza que todavía tienen los valores tradicionales. En lugar de grandes superficies con una extensa variedad de productos, encuentras pequeños negocios locales especializados que, a menudo, se dedican exclusivamente a la venta de un único producto.
Indeed, Aix is one of the few places in the world that has avoided an invasion of big corporations. Instead of McDonald's or Starbucks, you’ll find local butchers, boutique hotels and family-run pastry shops. Supporting these businesses means that traditional crafts such as cheese-making and olive oil production will continue even as new ones develop.
De hecho, Aix es uno de los pocos lugares en el mundo que ha evitado la invasión de las grandes multinacionales. En lugar de McDonalds o Starbucks, encontrarás carniceros locales, hoteles boutique y pastelerías familiares. El apoyo a estas empresas favorece el mantenimiento y desarrollo de la elaboración artesanal de productos como pueden ser la producción de aceite o la fabricación del queso.
Its size and location make Aix a lovely place to get lost and walk around. The historic center has winding cobblestone roads designed before there were cars, so Aix is the perfect city to walk. Instead of noisy boulevards, you’ll wander through charming pedestrian squares with outside cafes and lovely stores.
Su tamaño y entorno convierten Aix en la ciudad perfecta para perderse caminando por sus calles estrechas y serpenteantes. Una ciudad donde no existen ruidosos boulevares, ni grandes carreteras, sino calles peatonales llenas de plazas, cafés y deliciosas tiendas.
Another thing that catched my attention was the quality of its fashion stores! My wishlist was increasing in every step I tooked. However, not to suit all pockets... People here have class, good taste and high purchasing power.
Otra cosa que me ha llamado la atención es la calidad de sus tiendas de moda! Aquí , a cada paso que daba, me enamoraba de una tienda, de una prenda, de un diseño exclusivo. Eso si, no apto para todos los bolsillos. De hecho, no tenías más que ver cómo viste la gente: clase, buen gusto y alto nivel adquisitivo.
- end of the Obsession -
Post a Comment