The crisis seams to have cut even the days, or at least mine seam to be shorter this year. I have so many things I would like to tell you about, but I never have enough time to post. Anyway, less complaining and more writing! Today I wanted to show you another place I visited when I was in the Provence: Arles.
Parece que este año la crisis ha recortado incluso los días. Mis días parecen haber dejado de tener 24 horas, porque nunca encuentro el tiempo para contaros todas las cosas que tengo almacenadas en el ordenador. En fin, menos quejarse y más escribir! Hoy os quería enseñar otro de los sitios que visité durante mis vacaciones en la Provenza: Arlés.
It's been more than a week since a came from my beautiful holidays in The Provance. It seams for ages, but I haven't had enough time to keep you posted... and I still have so much to tell you about...
Hace ya más de una semana que volví de mis maravillosas vacaciones en el sur de Francia, y ya parece que han pasado siglos desde que estuve allí... Aun tengo un montón de cosas para contaros, pero ahora lo que me falta es el tiempo para ello...
After a week in Marseille, we moved to Aix-en-Provence. From the committed, fighter and maritime Marseille to the romantic, bourgeoise and bucolic Aix.
Tras una semana en Marsella, nos hemos desplazado a Aix-en-Provence. De la Marsella reivindicadora, luchadora y marítima a la romántica, burguesa y bucólica Aix.
Another charming district is Le Panier, the most ancient area of the city. In Greek Marseille (Massilia) it was the site of the agora (marketplace), hence its name, which means ‘the basket’.
Built on the site of the ancient Greek Massalia, the Panier is a typically Mediterranean district with colour-washed facades. The historic refuge of seafarers and generations of immigrants, the Panier is a peaceful haven, still working-class.
Otro de los barrios con encanto en Marsella es Le Panier, el barrio más antiguo de la ciudad. En la Marsella griega (Massilia) era la zona donde se alojaba el mercado, de ahí su nombre, que significa La cesta.
Construido durante la época griega de Marsella, Le Panier es un típico barrio mediterráneo de fachadas de colores, refugio histórico de marineros y generaciones de inmigrantes. Le Panier es un barrio de clase obrera muy agradable para pasear.
When you travel there is a huge excitement on discovering all what you have read about, on having your own emotions in front of monuments with year of history, on walking through streets where big thinkers have walked before and on seeing the faces of those who make possibte that place the way is now.
Another important incentive is to discover great treasures you can't find elsewhere, or, in other words, go shopping!
Cuando viajas existe una gran emoción en descubrir todo aquello sobre lo que has leído, en sentir tus propias emociones ante monumentos con siglos de historia, en caminar por esas mismas calles por las que en otra época lo hicieron grandes pensadores y en ver los rostros de todos los que hacen posible que ese lugar sea lo que es.
Pero existe también otro aliciente importante que es descubrir grandes tesoros que no hay en otros sitios, o lo que es lo mismo, ir de shopping!
Subscribe to:
Posts (Atom)