Happy New Year!!!





These last months at the gym have been useful! There you go, happiness for everybody in tonnage for 2014!  Hope to see you around next year! Enjoy the night!

HAPPY NEW YEAR!!!

La Mer de Marseille




HIf anything defines and characterizes Marseille, that is the sea. With a coastline of 57 km, 24 km of wonderful beaches and a seaport covering almost 70 kilometers of coastline, Marseille has an undeniably long and strong relation with the sea.

Si algo define y caracteriza a Marsella, eso es el mar. Con una costa de 57 km, 24 km de maravillosas calas y un puerto marítimo que cubre casi 70 kilómetros de costa, Marsella es una ciudad indiscutiblemente orientada al mar.


Marseille, Urban Art




On our second day in Marseille, we walked along our neighborhood Cours Julien, locally and fondly know as Cours Ju'. This quarter is know as the artists, rebels, musicians and "bobos" (bohemian-bourgeois) district. The statement is made clear at every single corner: creativity has easily pulled into the lead here.

El segundo día en Marsella decidimos dar una vuelta por nuestro barrio, Cours Julien, conocido localmente como Cours Ju'. Es considerado el barrio de artistas, rebeldes, músicos y "bobos" (burgués-bohemio). Esto queda claro en cuanto pones un pie en el barrio. Cada esquina es una declaración visual de ello, de la creatividad que campa a sus anchas por el barrio.


Marseille, first impressions


I've just arrived in Marseille, where I will spend Christmas' Holidays. It is my first time is this city of contrasts and I'm liking it. These are pictures of my first hours here. We are staying in the area of Cours Julien where you have the feeling you are in Algeria if it wasn't for the french architecture. 

Acabo de llegar a Marsella, donde pasaré las navidades. Es la primera vez que visito está ciudad de contrastes. Estas son algunas fotos de mis primeras horas aquí. Estamos alojados por la zona de Cours Julien que, si no fuera por la arquitectura francesa, bien podría tratarse de Argelia!

When in Rome... (II)



Bigfoot, Moriarty, Gilberta and I woke up in sunny beautiful Rome with the 8th passenger inside our personal happiness bubble, my huge foot. We could hardly fit him inside my lovely Russian Doll sneakers and make him walk for hours. But we did and this is how we all 4 together spend a friendly day in Rome.

Bigfoot, Moriarty, Gilberta y yo nos despertamos envueltas aun en nuestra burbuja particular (cuyo tamaño se había incrementado para dar espacio al octavo pasajero: mi pie). En fin, la soleada y maravillosa Roma nos esperaba, asi que, conseguimos meter a bigfoot en las maravillosas Russian Doll  y hacerlo caminar (durante horas).

A friendly weekend in Rome



Some days ago, The Last 3 Lines shared their italian tour dates on facebook. My friend Gilberta forwarded this event to me, adding a simple: Let's go? I've already had plans for that weekend. I was going to Vienna for work and had already planned to extend my stay there for the weekend. I thought of rejecting my friend's offer when my other friend, Moriarty, just brought us attention to her disappointment for not including her in our plans. "You are never able to come with us!" was our excuse. Moriarty said that this time she WAS ABLE to come with us. We decided to put her to the test. Next day she had time, prices and destination in her email. She confirmed: OK, I'm in! Well, I think this was Moriarty's biggest and fastest YES so, we couldn't go back now. Vienna's long weekend would have to wait and Rome became our destination and first travel all three together! (and Moriarty's first travel alone with friends)

The Last 3 Lines publicó hace un tiempo las fechas de su gira en Italia. Mi amiga Gilberta compartió el evento conmigo y añadió un simple: vamos? Tenía planificado quedarme en Viena ese fin de semana porque esa semana tenía que ir a la capital austríaca por trabajo y pensaba prolongar mi estancia hasta el domingo. Pensé en rechazar la propuesta de mi amiga. Entonces, mi otra amiga Moriarty se enfadó porque no le habíamos incluido en el plan. "Nunca puedes venir" fue nuestra excusa. Moriarty dijo que esta vez SÍ podía venir. Decidimos ponerla a prueba. Al día siguiente, tenía la propuesta completa en su mail: horarios, precios, destino. OK, respondió ella, me apunto! Este SÍ tan rotundo significaba que Moriarty viajaría por primera vez con amigas, que viajaríamos juntas por primera vez y que  ya nadie podía echarse atrás. La visita a Viena sería breve. El fin de semana lo pasaría en Roma con mis amigas.

Tropico by Lana del Rey


"I saw the best minds of my generation destroyed by madness." 

Today was the release of the awaited short film Tropico by Lana del Rey! Lana, the singer which name can't be pronounced without the surname, because it loses its charm, the singer with most detractors and defenders, the lady that caught my senses the first second I heard her. I'm not a fan, but  her deep voice, visual language, languid look and the fragility that conveys inspires me and gets me melancholich.  Winter sadness, summer sadness... the kind of melancholy that makes you smile in the darkness.

Hoy se ha estrenado el esperadísimo nuevo videoclip de Lana del Rey, Tropico (quería simplemente escribir Lana, pero qué es Lana sin del Rey?). Sé que tiene muchos detractores (y otros tanto admiradores incondicionales) pero a mi Lana me gustó de inmediato. Su lenguaje visual, su voz grave, su mirada lánguida y la fragilidad que transmite conforman un mundo que me inspira y me pone melancólica. Melancolía de invierno, melancolía de verano, esa melancolía que te hace sonreír en la oscuridad.

Winter reflections



Well, it seams that I can't find the time to post more regularly... This winter is being crazy with so many travels, plans, work... that I don't really find the time to sit down and write! But looks like is going to be a very busy year with already many travels and projects in perspective! Just the way I like (although I'm saying it sitting in my sofa, with my house coat, coffee in my hand while begging for this sunday never to finish).

Ultimamente parece cada vez más complicado encontrar tiempo para poder escribir sobre nuevas y viejas obsesiones...  Está siendo un invierno lleno de proyectos, viajes y poco tiempo para quedarse en casa escribiendo... Pero así es como me gusta que sea, activo y cambiante! (aunque esto lo digo con boca pequeña desde el sofá, bata y café en mano mientras ruego que no se acabe nunca este domingo!) 

© Midori's OBSESSIONS. Design by MangoBlogs.